I don’t know if anyone ever work on this one or not… but because I just got it, I made a translation for the secret talk which was included in the Hadashi no Mirai/ Kotoba Yori Taisetsuna Mono Single. Since it’s pretty short, and I think (I think) I understand pretty much of it, so I thought why not translate it…? It’s only a rough translation, though. My Japanese is not yet good enough to understand the WHOLE talk, so if anyone find mistakes in this (which is very likely to happen), I’ll be glad to receive some corrections.
My first attempt to translate!!!!! Banzaaaai~! \\^o^//
Secret Talk
Sho: Saa! With this, let's start this time's secret talk!
Aiba: Ou!
*claps*
Jun: What are we going to talk about?
Sho: Well then, the other time an album has been released, ne?
Riidaa: Hai
Jun: Before this, ne
Aiba: Sou desu ne
Nino: Hai hai hai...
Riidaa: Released an album…
Sho: How’s It Going
Nino: Hai hai hai...
Sho: What song do you like the most? What kind of song?
Aiba: [can’t catch it]
Jun: Ehh, which one…? One song, right?
Sho: One song. Best one! “My Best One”
Jun: “Shinchousa no Nai Koibito”.
Sho: Matsumoto-kun submits one. “Shinchousa no Nai Koibito” is submitted!
*claps*
Jun: At first, it wasn’t like that. Lately, “That one is nice ne…” hit me.
Aiba: It’s cute, ne
Sho: That kind of song, which one, minna? Ninomiya-kun!
Nino: Eetoo… Sou da na… Maybe “15th Moon”…
Sho: That one is… wait a second… Well, I guess that’s okay, “15th Moon” is submitted!
*claps*
Jun: The reason is?
Nino: [don’t understand]… The best!
Sho: Which means?
Nino: The best.
Sho: Can you sing it just a little bit?
Nino: Anoo…
Sho: The first part of the chorus, right, that you’re interested in?
Nino: Right, right… the “IF you were mine~” part…
Sho: Can you do it once again?
Nino: “IF you were mine~”
Sho: Once again?
Nino: “IF you were mine~” part, I like it, ne
Sho: I like the Nino who is imitating that part…
Nino: *laughs* I think it was that part…
Sho: Ja, let’s continue, Aiba-chan~
Aiba: Eeeh~ Dou shiyou ka...
Sho: There’s no such song… There’s no such song… (in the album) XDD
Nino: There’s no “Dou Shiyou ka” ne…
Aiba: “Only Love”
Sho: “Only Love” is submitted!
*claps*
Jun: “Only Love”, which part?
Aiba: I like the melody
Jun: Un
Sho: I see…
Riidaa: Don’t you mistaken it with “Only One”?
Aiba: (who did that kind of mistake) is only Riidaa…
Riidaa: Sou kaa~
Sho: How about Ohno-kun?
Riidaa: I like “Te Agero”
Sho: “Te Agero” is submitted!
*claps*
Aiba: It makes you raise your hands, ne?
Riidaa: Yes. The first time I listen to this song, I thought, “This is it!”
Riidaa: Another one (that I like)… That one… What was it again…?
Jun: Do you forget it?! That’s fast!
Sho: Tomadoinagara, Crazy Ground, Lucky Man, Shinchousa…
Aiba: Dekiru Dake
Sho: Arashi no Mae ni Shizukesa
Riidaa: AH! Ko~ “Kotoba ni Dekinai”
Jun: Mm? Mmmhhhhh~ what kind of song is that?
Nino: “Kotoba ni Dekinai?”
Jun: “Donna Kotoba de”?
Riidaa: “Donna Kotoba de”!
Jun+Nino: There’s no “Kotoba ni Dekinai”!!
Sho: That’s unbelievable… [don’t understand]
Riidaa: That’s not it… “Kotoba” kind of words, that kind, shows up in Arashi’s songs pretty much, right? For example: “Dekiru Dake”
Aiba: + Nino: There’s no word “Kotoba” in “Dekiru Dake” !!
Nino: It’s not “Kotoba” at all!
Riidaa: ….that’s wh~
Aiba: There’s no “Kotoba” in it! None in it!!
Riidaa: Urusai na! *laughs* They get mixed up, right?
Nino: They do not!
Jun: [can’t catch it] Ne, I like “Crazy Ground”
Sho: ♪ Crazy Ground! ♪
*laughs*
Nino: ♪ Not too late! ♪
*laughs*
Jun: And the rap part, too
Riidaa: Ah, I like the rap part too! “Dou desu ka? Kou nan desu ka?”
Sho: That’s not it!! Give me a break!
Riidaa: Sorry! Sorry!
Sho: “Dou desu ka kou nan desu ka” tte…
Riidaa: And then there’s another one of Sho-kun’s rap that I like…
[Aiba+Nino talking in the backgrounds, I can’t catch their words]
Riidaa: I like that part of Sho-kun’s rap in Lucky Man…
Nino: Sing it
Riidaa: Eh… what was it again?
Sho: Don’t you remember it!?
Riidaa: *laughs* That part… what was it?
Jun: Somehow just sing it
Riidaa: Ne, let me see it… [probably they have the lyrics at hand]
Jun: The last part of the chorus?
Riidaa: No, the last part of the rap…
Nino: Like this
Riidaa: Um?
Nino: Like this. The last part of the rap, right?
Jun: ♪ Bad~ bad~ bara iro saa~ ♪
Riidaa: …
Jun: Come on…
Riidaa: … No, not that one
Aiba: Riidaa what are you talking about?
Jun: “Lucky Man” is that one right?
Riidaa: “Lucky Man” right….?
Nino: *mumbles* Sing Arashi song seriously, will you~
Riidaa: ….Not “Lucky Man!”, but “Te Agero”!!!
Nino+Aiba: What the heck, Riidaa!!
Riidaa: Gomen nasai
*laughs*
Nino: Look closely! [probably showing Riida “Te Agero” lyric]
Riidaa: …there’s no rap in it!
Sho: THERE IS! … ♪ Not too late! ♪
*laughs*
Nino: Where was it, “Lucky Man”?
[the sound of pages being turned over]
Sho: This one?
Riidaa: Right! This one, this one……….. ♪ Senorita! ♪ …I like that part
Jun: When you finally say it, only that!?
*laughs*
Sho: I really like Ohno-kun’s part… in “Te Agero”…… [fast reading] ………. “kizukanai kurai sekushii ni…. OOOOHHHHH~♪ That part… OOOOHHHHH~♪ That part… I listened to it like three times.
Riidaa: Three times?! Listen to it more!!
Nino: More?!!
Riidaa: I like “Senorita” so much! ♪ Senorita! ♪
Sho: I reaally like Ohno-kun’s OOOOHHHHH~♪
Riidaa: ♪ Senorita! ♪
*laughs*
Jun: Let’s return to topic… Sakurai-kun which song do you like from the album?
Sho: Ah? Me? I like… “Paretto”.
Jun: “Paretto” ne
Sho: I really like it
Aiba: It’s a love song desu yo ne, as expected…
Sho: [don’t understand]
Aiba: Three times?
Sho: …I really like it
Sho: Do you realize, minna-san… attention please~
All: Hai
Sho: Today’s actually June the ??th desu yo
All: Hai
Sho: The first half of the year is over desu yo! Isn’t it surprising? Half a year is over desu yo!
Aiba: So fast, ne…
Riidaa: Fast, ne
Sho: What did you do in the last half a year, minna-san? For example, as Arashi, what did we do? Well, we released “Tomadoinagara” right?
Jun: Hai
Aiba: Hai hai
Sho: And then…
Nino: We did concert right?
Sho: Right, we did concert ne. And then we released “Tomadoinagara”, and then we released “Pikanchi” DVD too, album too… When we realize it it’s already half a year.
Aiba: Fast ne
Riidaa: Fast
Sho: Is there a big incident this first half of the year?
Riidaa: …hmm…
Aiba: But, when we see it in big perspective~…….. no, don’t see it in a big perspective. Let’s see it in the small perspective…
Nino: In the first half of the year, I turn 20.
Jun: Right
Riidaa: Big!
Sho: Oh! That’s right, ne
Jun: This year everyone will be 20!
Nino: 20… somehow it feels like, “Already?!”
Sho: How~ How~ If half a year goes by this fast, when we realize it we’ll be dead already yo!
*laughs*
Riidaa: Too fast!
Nino: Not that fast da yo!
Riidaa: But to feel that it’s fast, isn’t it good?
Nino: It’s good da yo ne, riidaa?
[don’t understand a few lines here]
Jun: There’s a lot to do that’s why we feel like that, right?
Nino: Then what did we do? That “a lot to do”, Ohno-san…?
[They talk about how the album recording felt so short, when they realize it was already time to release, and some other stuff I don’t really understand…]
Sho: …to the point that we didn’t remember anymore…?
Aiba: Let’s treasure the time, from now on!
Nino: Oh!
Sho: Oh! A strategy?
Aiba: A strategy!
Sho: Change of strategy!
Aiba: Change of strategy! Let’s treasure the time!
Jun: Up until now, the time wasn’t important?
Aiba: It’s important!
Nino: Until now it’s been wasted??
Aiba: That’s not it!!! Do it with feelings, but…
Sho: “With feelings” again?
Riidaa: This time is it different?
Aiba: This time, let’s do it while treasuring the time…
Nino: oh, a mature talk
Aiba: Every minute every second, without waste, let’s burn it in our heart, make it a memory, keep it in our hearts…
Sho: It’s like a graduation speech… Can you repeat it once again?
Aiba: ……………ehh…
*laughs*
Nino: you can’t say it again?!
Aiba: Let’s treasure every minute and every second, from now on…
Sho: what to do for the rest of the year?
[From here I can’t understand what they’re talking about… some talks with energetic “Spaa~n spaa~m psshhu!!” soundeffects coming from Riida. I think they talked about using it for the ending together, how to do it, etc etc etc… It’s far so much funnier if you listen to it… cuz there’s really not much point in the ending talks, but it’s so funny XD]
Sho: Onegaishimasu, Ohno-san! Please say one or two words…
Riidaa: Hai. Ja, climbing the year 2003, the last half of the year, let’s do our best!!!
All: Ooop!
Riidaa: ~hhuuuuuuuuuuuuunnnnnnnn…… shimohanki*!!
All: Spaa~n spaa~m psshhuu!!!!!
Riidaa: 2004 nen mo yoroshiku!!
*laughs* [Riidaa completely doubled up in this part XD]
All: Why!? It’s not over yet!!
Why? It’s still half a year!
Why?! Not yet! Not yet!
Do it in December!
*mumbles mumbles*
Jun: *laughs* it’s so funny…..
[end]
*shimohanki means the second semester (of the year)
kamihanki means the first semester
